Až se zima zeptá...

26. listopadu 2005 v 13:56 | pepáš a niko |  Ze Sněhové země
Jak jsme napsali hned v úvodu, přistěhovali jsem se do sněhové země, a nic naplat - podle toho to tady začíná vypadat. Zatím ovšem žádné obavy, kromě občasných krup zatím na zem nepadla ani vločka. Ale přípravy na zimu jsou už v plném proudu. Podél silnic se objevují štíhlé tyče označující krajnici, a upřímně - při pohledu na jejich délku mi trochu vysychá v krku. Na hlavních tazích však prý v zimě teče voda, takže povrch nezamrzá a nově napadlý sníh je průběžně odplavován (pokud ovšem přes noc nenapadne půl metru sněhu).
Už jsme také mluvili o kvalitě zdejšího sněhu, takže je nabíledni, že před nadílkou těžkého mokrého sněhu je třeba ochránit především zahrady. Aby nedošlo k polámání větví stromů a vůbec ke kalamitě v zahradách a parcích, už dobré dva týdny místní pilně pracují na takzvaných jukigakoi, do slova přeloženo na sněhových ohrádkách či zábranách. I my jsme přiložili ruce k dílu, i když jsme romanticky nepodvazovali větve borovic, ale jen zhruba do čtyř metrů bednili vchod do budovy, abychom se v zimě dostali do školy. (Při práci všichni soucitně hleděli na okna nešťastníků, kteří bydlí v přízemí. Kdoví kolik denního světla si ještě užijí, než se na několik měsíců potopí do bílé tmy. Pro pořádek dodávám, že my jsme dostali bydlení v prvním patře, takže si možná budeme moci odpustit schody a vyrážet rovnou z balkónu.)
Ale zpět k jukigakoi. Snad po všech zahradách v okolí pomalu vyrůstají malé i obrovské konstrukce,
většinou z provazů a bambusových tyčí, a odívají tak město do zvláštní atmosféry očekávání prvního sněhu. Borovice, keře a záhony se skryly za mříže a pyramidy z tyčí, jen tu a tam vykukuje odvážlivá větev. Pod hradem Takada, nedaleko od nás, už mají hotovo, v plném proudu je stavění sněhových ohrad v nedalekém Teramači, tedy Chrámovém městě.
雪囲い
以前にも書いたとおり、私たちは雪国に引っ越してきました。雪の季節はまだまだですが、町の様子はさすがに、雪国らしくなってきましたよ。冬支度が本格的になってきたんです。道路沿いには道の端を示す細い棒が立てられるんですが、その高さ(つまり予想される雪の深さ)を見たとき、正直言って息をのみました。とはいっても、冬の間大通りには水が流れ、道路の凍結を防ぐとともに、新しい雪は絶えず洗い流されていくそうです(一晩の降雪量がで50センチに達さなければ、の話ですが。
こちらの雪質については以前にも書いたので、皆さんもうお分かりかと思いますが、重くて湿った雪から庭を守る必要があるんです。木の枝が折れ曲がったり、庭や公園が災難に見舞われたりしないように、もう2週間ほど前から、この地方では『雪囲い』というものを取り付け始めています。僕たちも、雪囲いの設置に手を貸しました。松の枝を結びつけるようなロマンティックな仕事ではなくて、冬の間学校まで行けるように、建物の入り口に高さ4メートルの囲いを取り付ける作業でした(作業中は、みんなそろって1階に住んでいる不運な人のことを思っていました。誰だって、何ヶ月も白い闇の中に閉ざされてなんかいたくありませんものね。ちなみに、僕たちは2階に住んでいます。つまり、冬の間は階段を使わずにベランダから直接出入りすることになるかもしれないということです)。
雪囲いの話に戻りましょう。竹の棒と縄で作られた大小さまざまな雪囲いが増え始め、この辺りの街は独特の雰囲気をまとって最初の雪を待っています。松や植え込み、花壇は棒でできた格子やピラミッドの陰にかくされ、その間からは太い枝だけが顔をのぞかせています。高田城のあたりの雪囲いはもう取り付けられています。今はその周辺の寺町が、雪囲い設置のピークを迎えているようです。
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Hradeckej Hradeckej | Web | 2. listopadu 2012 v 5:49 | Reagovat

Nelze být vždy hrdinou, ale vždy lze zůstat člověkem.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama